boîte à onglets improvisée pour manubrium


 le flux RSS de Redmeat

personne n'a dit Traduction le mercredi 20 octobre 2010
Félicitation pour le boulot que tu fait sur Red, meat, j'adore!
Toutefois il me semble que la traduction de wally dans la troisième case est
"parce que tu l'attacherait à UNE POUTRE dans ton grenier,[...]", l'original en anglais devait être "beam".

Cordialement.

Julien.
eric num (site web) a dit Blue Beam le lundi 25 octobre 2010
Merci Julien !
Mais non, il s'agissait bien de "pipe" dans le strip original (et n'y vois aucun rapport avec l'inflation !).
personne n'a dit  le mercredi 03 novembre 2010
Je suis sûr que celle là a déjà été traduite, mais je te remercie infiniment de l'avoir traduit à nouveau, c'est l'une de mes préférées j'arrivais plus à mettre la main dessus x)
Eric Num (site web) a dit  le dimanche 07 novembre 2010
Eh oui, il y a encore du recyclage dans les prochaines, mais aussi très bientôt des inédites ! (enfin... je crois)

Poster un commentaire :

Titre :

Texte :




Auteur :

E-Mail :

Adresse web :

Code anti-spam
Tapez le code de sécurité qui s'affiche ci-dessus :




La librairie lapin propose tous les livres des éditions lapin et des tas d’objets sympas comme des mugs, des cartes postales, des t-shirts etc.

Liens